
Do paralelo 30 - Eis uma cena que só poderia ter surgido na terra de Mário Quintana. Ao meio-dia de 22 de março de 2009, um bando de loucos pôs-se a vender palavras rivalizando com as banquinhas da maior feira de artesanato de Porto Alegre, o Brique da Redenção. Ao som do acordeão e do bandolim, uma canção chamou os fregueses para a banca de palavras. Foi a estréia do espetáculo teatral "O Vendedor de Palavras", montado pelos gaúchos Fernanda Beppler e Carlos Alexandre do grupo Mototóti e inspirado na crônica homônima de minha autoria. Uma freguesia interessada rodeou a apresentação com garrafas térmicas e cuias de chimarrão e arrematou lotes de palavras além de muitas risadas.
Não posso deixar de agradecer o carinho do público gaúcho que depois de prestigiar o espetáculo me cercou para que eu fizesse dedicatórias no livro "O Vendedor de Palavras".
Agradeço em especial à professora de Tradução Susana Termignoni, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, que me presenteou com o seu livro "Fare come l'asino del pentolaio: Cem expressões idiomáticas italianas para brasileiros". A turma da professora Susana fez uma versão em italiano da crônica "O Vendedor de Palavras", que ficou "troppo bella", de acordo com meus amigos ítalo-parlantes, "Il venditore di parole".
Também não me esqueço da disposição do nosso amigo Fabiano que foi um magnífico guia turístico e nos acompanhou, nos transportou e nos guiou com uma super-boa-vontade durante a nossa estadia em terras gaúchas.
Para encontrar o livro
Após o espetáculo, algumas pessoas me perguntaram como poderiam adquirir o livro "O Vendedor de Palavras" posteriormente. Ao pessoal de Porto Alegre deixei um lote com o grupo Mototóti que, durante o mês de maio, vai fazer apresentações semanais nos fins de semana no Brique. O Mototóti vai vender o livro após cada apresentação. Para os que quiserem uma dedicatória, podem entrar em contato comigo por e-mail, o valor do frete fica menos do que cinco reais.
Não posso deixar de agradecer o carinho do público gaúcho que depois de prestigiar o espetáculo me cercou para que eu fizesse dedicatórias no livro "O Vendedor de Palavras".
Agradeço em especial à professora de Tradução Susana Termignoni, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, que me presenteou com o seu livro "Fare come l'asino del pentolaio: Cem expressões idiomáticas italianas para brasileiros". A turma da professora Susana fez uma versão em italiano da crônica "O Vendedor de Palavras", que ficou "troppo bella", de acordo com meus amigos ítalo-parlantes, "Il venditore di parole".
Também não me esqueço da disposição do nosso amigo Fabiano que foi um magnífico guia turístico e nos acompanhou, nos transportou e nos guiou com uma super-boa-vontade durante a nossa estadia em terras gaúchas.
Para encontrar o livro
Após o espetáculo, algumas pessoas me perguntaram como poderiam adquirir o livro "O Vendedor de Palavras" posteriormente. Ao pessoal de Porto Alegre deixei um lote com o grupo Mototóti que, durante o mês de maio, vai fazer apresentações semanais nos fins de semana no Brique. O Mototóti vai vender o livro após cada apresentação. Para os que quiserem uma dedicatória, podem entrar em contato comigo por e-mail, o valor do frete fica menos do que cinco reais.
6 comentários:
SUCESSO!!! {D.}
OBRIGADU!!!!!
Obrigada Fábio por ter estado conosco neste momento importante, e ter trazido as queridas esposa, mãe e tia para compartilhar tb essa alegria.
Ficamos felizes pela estreia, por vocês estarem aqui...pena o tempo corrido que não nos deixou curtir mais a cidade com vocês!
Mas para isso teremos muito tempo ainda né??
Hoje iniciamos o circuito pelo Paraná!! Vamos vender muuuuuitas palavras por aqui tb!!!
Grande beijo,
Fernanda
(e Carlos)
Fabio, não há crise para o que é bom!
Parabéns. Bruce.
Que Graça, Fabinho!!! muitas bênçãos para você querido amigo!!!
Que Graça, Fabinho!!! Muitas Bênçãos e Sucesso prá vc e os seus escritos... Vai em frente, sempre... bjs, Rejoka
Postar um comentário